Zoran Jankovič ima nemara v določenem pogledu prav, če misli, da se je ‘vse skupaj začelo z Mercatorjem’, a ‘tehnologije’ prevzemov s pomočjo povezanih oseb, delniških parkirišč, lombardnih posojil in zastavljenih delnic, za nadzornike trga, državne uradnike in pravosodje premočne ekipe pravnikov ter navsezadnje političnih in medijskih zaveznikov se je Pivovarna Laško nedvomno naučila med pivovarsko vojno. Pa ne le Pivovarna Laško, pridobljeni know-how je bil, kakor je razvidno iz nekaterih drugih lastniških koncentracij v zadnjih dveh, treh letih, precej široko uporabljen. Pivovarske vojne pa, kakor je nedavno ugotovil Jože. P. Damijan, nikakor ne gre podcenjevati niti v njenem ‘simboličnem zgledu‘: med njo in po njej je postalo jasno, da je nemogoče mogoče, (morebiti) nedovoljeno pa dovoljeno. Če lahko kapitalsko neprimerljivo šibkejša Pivovarna Laško premaga globalnega igralca, kakršen je Interbrew, lahko tudi včerajšnji ‘povprečni Slovenci’ postanejo velekapitalisti. In nenazadnje, enkrat za ‘dobre namene’ instrumentalizirani politiki ostanejo brez moralne avtoritete, da bi se kdaj pozneje postavili po robu podobnemu ravnanju, čeprav ima to zdaj ’slabe namene’.
O takšnih ali drugačnih namenih, o vpletenosti teh ali onih oziroma tega ali onega, o tem, kdaj se je kaj začelo in zakaj … bo jutri, med izredno sejo državnega zbora, brez dvoma veliko govora. Toliko, da bo bolela glava. Zato sem tukaj v obliki nekakšne kronologije nanizal morda tudi že malce pozabljena ali nemara v času dogajanja spregledana glavna dejstva iz pivovarske vojne in skoraj vzporedno potekajočega vstopa Pivovarne Laško v Delo in Večer (ki se je poldrugo leto po vstopu Laškega v Mercator ‘raztegnil’ v prevzem). Ne mislim, da je takrat, leta 2001 ali 2002, že kdor koli imel v mislih, da se bo nekoč na podoben način lotil kakšnega drugega prevzema, lastniške koncentracije ali celo menedžerskega odkupa, se je pa na videz preprost ‘vzorec’, ki ga kaže kronologija, izkazal za izjemno uporabnega.
***
konec leta 2000
Pivovarna Laško je prevzela Radensko, Pivovarna Union pa Fructal; prvi prevzem je bil bolj ali manj prijateljski, drugi bolj ali manj sovražen; državna sklada Kad in Sod sta v obeh primerih svoje delnice prodala, glavnina obeh prevzemnih zgod pa se je odvila v času ‘leteče’ zamenjane vlade pomladnih strank. Nastali sta dve približno enako močni pijačarski skupini, ‘vzhodna’ in ‘zahodna’, pod vodstvom dveh direktorjev ’stare garde’ iz istega ‘političnega gnezda’ – Antona Turnška in Mitje Lavriča. Lastniška sestava obeh skupin oziroma prevzemnikov je bila podobna: državna sklada, pidi, državni banki, mali delničarji …
poletje leta 2001
Laško v sodelovanju z Radensko julija kupi skoraj četrtinski delež Uniona, Turnšek pa Lavriču ponudi delnice Laškega in so-ustanovitev slovenskega holdinga pijač. V Ljubljani potezo razumejo kot sovražno dejanje in septembra uradno sporočijo, da se o vstopu v Union pogovarjajo z belgijskim Interbrewom.
jesen leta 2001
Interbrew kupi prve delnice Uniona od upravi ljubljanske pivovarne prijateljskih družb, novembra pa belgijska nadnacionalka objavi prevzemno ponudbo po ceni 73.000 tolarjev za delnico. Pivovarna Laško prevzemne ponudbe ne objavi, ponudi pa Kadu in Sodu 78.000 tolarjev za delnico Uniona. Pogodbo sklene s Sodom, ob klavzuli, da bo doplačala razliko do ‘končne’ višje cene. Anton Končnik, direktor Soda, ki je podpisal pogodbo, je odstavljen.
zima leta 2001/2002
Tekma med Laščani in Belgijci za Union se spremeni v dogajanje, ki se ga oprime poimenovanje pivovarska vojna. Vanjo s 57 podpisi podpore domači industriji pijač decembra leta 2001 posežejo poslanci iz bolj ali manj vseh strank, zaradi česar se vznemiri sam predsednik vlade Janez Drnovšek. Pivovarna Laško je po nakupu Unionovih delnic od Soda prestopila prevzemni prag, njena odvisna družba Radenska jih ima 13, Laško samo pa okrog 24 odstotkov Uniona; da bi se izognila morebitnim sankcijam, Radenska proda/preparkira svoj sveženj Gorenju (6,6 odstotka), ki ga vodi nekdanjih direktor Pivovarne Laško Jože Stanič, in pidu Infond Zlat (NKBM). Poleg tega so v delniški knjigi kot lastniki Uniona vpisane še nekatere družbe, ki jih po pisanju medijev veljajo za prijateljske družbe Pivovarne Laško (s skoraj 6 odstotki denimo Cogito Vesne Rosenfeld, ki odločno zanika sleherno povezavo z Laškim, vendar pa Laško, kot se bo izkazalo kasneje, spremlja vse do ‘končnega’ menedžerskega odkupa).
Po neuradnih ocenah, ki jih nihče ne zanika, laška pivovarna v začetku leta 2002 obvladuje okrog 45 odstotkov Uniona. Kljub temu s prevzemno ponudbo še vedno čaka, pa tudi zahteva je ne nihče od nje, recimo agencija za trg vrednostnih papirjev (ATVP). Nakupe delnic Uniona Laško med drugim financira z zastavo delnic Radenske in Pivovarne Union.
Interbrew medtem svojo ponudbo poviša najprej na 80.500, nato pa na 87.000 tolarjev in pridobi 40-odstotni delež Uniona, med drugim tudi delež Kada.
Februarja leta 2002 se navsezadnje zgane urad za varstvo konkurence (UVK) in uvede proti Pivovarni Laško postopek zaradi morebitne koncentracije brez priglasitve.
pomlad in poletje leta 2002
Medtem ko UVK še ugotavlja dejstva, Pivovarna Laško julija naposled vloži ponudbo za prevzem Uniona in za delnico ponudi 91.000 tolarjev, 1000 več, kot jih dva dneva prej ponudi Interbrew. Ko se ponudbi iztečeta, je ‘dejansko stanje’ legalizirano: Interbrew ostane pri približno 40, Laško pa pri 46 odstotkih Uniona. Razvname se boj med pravniki obeh tekmecev, ki ga dobi Pivovarna Laško: redke začasne ukrepe nadzornikov trga in sodišča, sprožene oziroma izrečene po uradni dolžnosti ali na predlog Interbrewa, Pivovarna Laško s svojimi odvetniki uspešno spodbije.
Interbrew skupščini Uniona predlaga dokapitalizacijo, s katero bi postal nadpolovični lastnik, a skupščina delničarjev ljubljanske pivovarne ta predlog zavrne.
zima leta 2003
Z nekaj manj kot 6 odstotki se v delniški knjigi Uniona pojavi Perutnina Ptuj, ki ta sveženj kupi od Cogita.
pomlad in poletje leta 2003
Po pravnikih stopijo na prizorišče ekonomisti. Glede na to, na kateri strani se pojavijo, njihove analize kažejo bodisi na škodljivost koncentracije domače industrije pijač, zlasti piva bodisi na neškodljivost odobritve takšne koncentracije in sinergijske učinke. Urad za varstvo konkurence s podpisom direktorja Andreja Plahutnika izda Pivovarni Laško odločbo, v kateri ji koncentracijo ob odprodaji nekaterih blagovnih znamk odobri, Interbrew pa zahteva izločitev direktorja urada Andreja Plahutnika, kar gospodarska ministrica Tea Petrin zavrne. Pivovarna Laško se pritoži na pogoje, ki ji jih je naložil varuh konkurence.
poletje leta 2004
Upravno sodišče v celoti razveljavi odločbo urada za varstvo konkurence, postopki, ki jih je zaradi domnevnih kršitev prevzemne zakonodaje proti Laškemu sprožila agencija za trg vrednostnih papirjev, ki jo vodi Neven Borak, pa zastarajo.
zima 2004/2005
Delež Perutnine Ptuj odkupi Pivovarna Laško in pridobi s tem večinski nadzor nad Unionom, Interbrew, medtem že Inbev, pa se iz Slovenije umakne tako, da proda svojih dobrih 40 odstotkov ljubljanske pivovarne laškemu zmagovalcu vojne.
maj 2005
UVK oziroma Andrej Plahutnik v dokumentu številka 510 dokončno odloči, da Pivovarna Laško s prevzemom Uniona ne bo omejevala konkurence na slovenskem trgu. Odločba zbudi pozornost, ker na nekaj deset tipkanih straneh najpreje navede vrsto razlogov proti odobritvi koncentracije, na treh straneh zaključka pa jo odobri.
Pivovarna Laško, Delo in Večer
Pivovarna Laško je pozno pozimi leta 2003 od pida Zvon 1 kupila 24,98-odstotni delež Dela in za nakup dobila soglasje ministrstva za kulturo. V tistem času sta imela Infond investicijska družba in Infond Holding (maja 2002 nastala iz pida Infond Zlat, katerega največja, več kot 10-odstotna lastnica je bila Radenska, dve tretji manjša pa Pivovarna Laško) skupaj dobrih 7 odstotkov delnic Dela, z manjšimi deleži pa je bilo v Delu še nekaj lastnikov, ki so z Laškim sodelovali že v pivovarski vojni (recimo Gorenje). Največja lastnica obeh Infondov je bila takrat Radenska: imela je dobrih 21 odstotkov Infonda ID in skoraj natanko toliko odstotkov Infonda Holdinga.
Navzkrižno lastništvo med Infondi in Laškim oziroma Radensko nadzornikov trga ni zmotilo, ker pa sta bila dobra dva odstotkih delnic Infonda ID za ‘hip’ ‘parkirana tudi v Radenski, pa je ATVP poskušala ukrepati zaradi domnevnega obvladovanja več kot 27-odstotnega deleža Dela brez javne ponudbe za prevzem. Sodišče za prekrške v Laškem je najprej razsodilo, da je šlo za kršenje ponudbe za prevzem, Pivovarna Laško pa je s pritožbo to sodbo uspešno spodbila.
Koncentracija lastništva v Delu se je nato nadaljevala; po volitvah oziroma ob koncu leta 2004 je imela Pivovarna Laško skupaj z Infondom Holding v rokah okrog 45 odstotkov Dela, če k temu prištejemo še nekatere manjše lastnike, pa več kot polovico.
Maja leta 2005 je Delo kupilo nekaj manj kot 20-odstotni delež Večera; največji lastnik Večera je bil takrat petinski lastnik Dela Infond Holding s 36 odstotki, Infond ID pa jih je imel nekaj manj kot 15 odstotkov. Ponudbe za prevzem ni bilo, ATVP in UVK pa sta molčala.
Novembra leta 2005, po vstopu Pivovarne Laško (in Istrabenza) v Mercator, se je v delniški knjigi Dela namesto Infonda Holding pojavila KD Group, v delniški knjigi Mercatorja pa namesto KD Group Infond Holding.
Leto dni kasneje so delnice Dela potovale v nasprotni smeri: od KD Group se je preko Abanke in Probanke petina Dela januarja 2006 vrnila v Infond Holding. Ponudbe za prevzem spet ni bilo, pa tudi ATVP je ni zahtevala.
Pivovarna Laško, Radenska in Talis so ponudbo za prevzem Dela objavili spomladi leta 2007 in jo tudi uspešno izpeljali. Infond Holding, medtem že največji lastnik Pivovarne Laško, je bil takrat že 60-odstotni lastnik Večera (Delo je ostal pri petini Večerovih delnic), vendar ponudbe za prevzem Večera ni nihče zahteval, pa tudi UVK je bil tiho glede morebitne koncentracije na trgu.
***
Profesor Jože Mencinger (se) je nedavno v Mladini vprašal, kaj bi bilo boljše, če bi bil namesto Pivovarne Laško danes lastnik Uniona Inbev in (si) v isti sapi odgovoril, da pivo ne bi bilo nič boljše. Najbrž res, a meni se zdi pomembnejše vprašanje, kaj je slabše zaradi tega, ker ’se’ je pivovarska vojna (tukaj kaže poudariti, potekala je v času dveh vlad) razpletla v prid Laščanom. Pivo verjetno ne, pa tudi hudo vseeno mi je za to, kakšno je, ljubljansko in laško. Marsikaj drugega pa bi bilo zelo verjetno, hm, drugače. Med pivovarsko vojno se je namreč uveljavilo spoznanje, da povezanih oseb ni mogoče dokazati, da ponudbe za prevzem ni treba dati, dokler zanj ni vse pripravljeno ‘pod mizo’, da pravosodje ni usposobljeno za enakopravno kosanje z najboljšimi odvetniki v državi, da je mogoče s tiho privolitvijo državnih skladov in bank navzlic evropski zakonodaji imeti v statutu omejitev glasovalnih pravic, da se da strah politikov pred volitvami oziroma njihovo željo po oblasti imenitno izkoristiti …
Drugače, v obliki vprašanj: Bi Pivovarno Laško kdaj zamikalo Delo (in Večer), če ne bi bilo pivovarske vojne? Bi brez Dela (in Večera) Pivovarna Laško kdaj dobila vabilo te vlade, da vstopi v Mercator oziroma – bi Slovenija dobila takšno časopisno koncentracijo, kakršno ima zdaj? Bi brez vstopa v Mercator in brez leasinga Dela (in Večera) tej vladi Pivovarna Laško lahko v miru pripravila vse potrebno, vključno s posojili državnih bank, za ’samoprevzem’? Bi brez spora med vlado in Pivovarno Laško sploh kdaj dobili ‘tajkune’? Bi se Igor Bavčar spravil nad Petrol in šel menedžerski odkup, če ne bi bil povabljen, da pomaga pri odstranitvi Jankovića v Mercatorju? Bi Bine Kordež izpeljal menedžerski odkup Merkurja, če ne bi imel občutka, da ga lahko doleti podobna usoda kot predsednika uprave Mercatorja (in množico drugih menedžerjev)? Bi državni banki potrebovali tolikšni dokapitalizaciji? In tako dalje.
Kar se je začelo z Mercatorjem, so bile metastaze procesa, ki je potekal vrsto let; morda je bila za njihov razvoj potrebna prav ta vlada, morda bi se razvile tudi v času kakšne drugačne. (Sam mislim, da se je takšen faustovsko-mefistovski odnos med delom menedžerske elite in politko lahko razvil samo in prav v času te vlade, a to tukaj ni pomembno.) Zdaj so, kakor je videti, politiki ‘kot takšni’ te metastaze zrasle čez glavo. Ne glede na to, kdo oziroma katera stranka je bila kdaj s katerim ‘tajkunom’ v španoviji in na koga bo v torek kazal čigav prst – težko se je ne strinjati z Gregorjem Golobičem, ki je prejšnji teden med Vročim stolom dejal, da celotni politični razred v času tranzicije, po letu 199o ni dobro opravil svoje naloge. A to je veliko volivcev vedelo/čutilo tudi pred to izjavo. Za presojo ‘današnje’ oziroma ‘jutrišnje’ verodostojnosti tako politične elite kot posameznih strank je zato uporabno komaj kaj bolj kot uperjanje prsta v druge.





Živijo Črt.
Moja malce posmehljiva pripomba o “bogu zahrbtom” se je dotikala trditev, da v Sloveniji ni ponudbe tujih, kvalitetnih vrst piva. Namreč to ne drži. Uvožene sorte se dobijo tako v trgovinah, kot v lokalih. Vidiš, celo v LJ, kot praviš.
Promociji svojega bloga se ne izogibam, ker menim, da dobro pišem in kaj tudi originalnega prispevam.
Optimizacija o kateri govoriš. Hm, vanjo se ne bom spuščal. Osnovni namen mojega bloga o Bošku Šrotu in mojih komentarjev tukaj, je opozoriti da ste (so) pri gonji zoper Boška, zgrešili tarčo. Boško je predvsem poslovnež, ki je odlično izkoristil možnosti, ki so se mu ponujale. Če bomo delničarji ugotovili, da nas je “preveslal”, bomo ukrepali zoper njega. Drugi pa se lahko o tem greste le akademsko diskusijo. Pravnega interesa za ukrepanje namreč ne morete izkazati. Vaša stališča, razen statistične, nimajo nobene teže.
Črt, svetoval sem ti, da pogledaš, v kakšni vlogi so bila pri prevzemnih aktivnostih okoli Uniona slovenska sodišča. Bila so zraven pri tej zgodbi, niso pa odločala o odločitvi UVK. Saj to je že davno ad acta.
Kar se tiče tvoje ocene, zakaj se Interbrew ni boril naprej, se z njo ne strinjam. Posledično je seveda moj sklep pravilen – Interbrew preprosto ni imel dovolj argumentov proti odločitvi UVK. Kolikšen bi bil vložek Interbrewa v vlačenje po sodiščih v primerjavi s kupnino za Union ne vem, ampak glede na to, da naj bi bila odločitev UVK tako očitno nepravilna, v dokazovanje ne bi bilo treba vložiti bogastva, anjede?
Moj oster ton se odlično poda trkanju po prsih raznih neoliberalnih magov, ki tukaj prodajajo svoje puhlice o tem, kaj bi bilo, če bi bilo. Predvsem je njihovo pisanje v funkciji obračunavanja z zagovorniki nacionalnega interesa in “saj smo vam rekli” kokodajsanja, pri čemer se želi oblatiti sam koncept nacionalnega interesa.
Igor, ko me tako milo prosiš za pridevnike, pa evo, prosto po Mrkaiću: sem živalska stupida, ki s svojim nacionalnointeresarskim otepačem vbija veselo ekonomsko znanost v bukove neoliberalne betice. V prostem času sem tudi socialist in občudovalec tovariša Semoliča
@rado
Dobro blago se samo hvali, mar ne?
Zelo zlahka se da tvojo posmehljivo pripombo razlagati kot lokalpatriotizem. Se ti ne zdi? Tudi to ni res, da se da povsod dobiti velik izbor piv. Kot sam verjetno veš, se jih izven večjih mest ne da. Pelji se po kakšni lokalni cesti “na celjskem”, zavij v lokalno beznico in naroči kaj drugega kot laško ali laško v rdeči flaški.
Boško dela za vas, delničarje, zaenkrat dobro. Dokler se mu ne (če sploh) dokaže protizakonitost. S tem se strinjam.
Interes za diskusijo pa imamo vsi, ki pivo konzumiramo, čeprav tega nočeš razumeti skozi optiko delničarja. Teže te diskusije nimajo samo pri indoktrinirani publiki, ki vidi učinek podjetja samo na lastnike, ne pa na druga podjetja in potrošnike. To je seveda zelo (načrtno) omejen pogled.
@Krunoslav
Tvoj ton ni oster, je bolj infantilno osoren. Kot ton otroka, ki mu starši ne kupijo igrače. pa na pol jezno na pol obupano hlipa sredi trgovine. V določeni fazi diskusije, ko ti zmanjka streliva, se ti zatečeš v svoj “varni kotiček” z obmetavanjem z “neoliberalci” in skisanimi možgani.
Do ostrega tona ti manjka malo bolj argumentiran pristop. Naj ti pokažem kaj mislim: “Kar se tiče tvoje ocene, zakaj se Interbrew ni boril naprej, se z njo ne strinjam. Posledično je seveda moj sklep pravilen… ” (tole je argument in pol). Argumenti tipa “s tabo se ne strinjam, zato imam prav”, so primerni za pivske debate med Semoličevimi “volilci”, ne prispevajo pa k inteligentni debati.
Ne vem, če dejansko malikuješ Semoliča ali ne, sta si pa zelo blizu po načinu diskusije in razmišljanju. Legendarna je njegova trditev, da si lahko VSA podjetja v Slo privoščijo povišanje plač. S tako detajlnim vpogledom v gospodarstvo bi ga lahko Semoliča kar vodil. Sam. Benevolentni vladar, ki skrbi za pravično distribucijo.
Bogastvo je treba vložiti ali izgubiti vsakokrat, ko se zavedaš, da boš s sodnim postopkom izgubil še pet let preden lahko vstopiš na trg, anjede.
Z zmerjanjem se je kronik itak popolnoma diskreditiral. Kaže, da hitro izgubi živce, če kdo predobro argumentira.
No, sedaj se lahko do onemoglosti prepucavama, kakšni so bili razlogi Interbrewa, da je spokal iz Slovenije. Koliko časa bi trajal postopek, kako drag bi bil in kakšna je bila cost-benefit analiza Interbrewa, ne veš. Da sedaj jako naduto razloguješ o pomanjkljivosti moje argumentacije, me čudi – konec koncev si s čisto špekulacijo (kaj so bili razlogi Interbrewa) dal kontro moji špekulaciji (kaj so bili razlogi Interbrewa). Svoje razloge sem pojasnil še preden sem tvojo špekulacijo označil za nebulozo, tako da smiri doživljaj.
Neoliberalcev s skisanimi možgani je v primeru Laškega veliko. Prednjačijo na tem blogu in na Financah. Neoliberalec ni nobena psovka, ampak odlično opiše način razmišljanja velikih reformatorjev, privatizatorjev in liberalizatorjev na Slovenskem. Niti na misel mi ne pride, da bi umikal “skisane možgane” in se šel neko politično korektnost debatiranja, še posebej ne s tipi, ki so se skrajno žaljivo posmehovali gradualistom, zagovornikom nacionalnega interesa, sindikalistom etc. Če lahko njihove slabo zakrite superiorne komplekse beremo in poslušamo vsak teden po večini slovenskih medijev, bodo tudi oni preživeli kakšno zbadljivko.
ma pir bi bil zihr cenejš
Še nekaj malega a bistvenega o ANALOGIJI.
Bela Hamvas, Scientia sacra, Peta knjiga: ANALOGIJA, I. Slikovni jezik (prevod iz hrvaščine: Ana M. Mayerhold)
Bela Hamvas
ANALOGIJA
I. Slikovni jezik
1. Človek se v pozni zgodovinski dobi nagiba k predpostavki, da je v jeziku vsaka slika okras, da ne spada v bit jezika, in četudi je lepa, je v določenem smislu odveč. Slike jezika zato smatra za čisto primerjanje s cvetom, gromom in neresnostjo. Zato je pesniški jezik v primerjavi s pojmovnim in vsakodnevnim postal drugoten. Človek v zgodovinski dobi ne ve več, da je bilo to, kar danes imenuje pesništvo, v človekovi prvobitni dobi in tako tudi v svojem prvobitnem prvotnem stanju to naravno izjavljanje – intenzivna izpoved višje intenzitete bivanja; prav zato pesniški jezik ni le samo prvotnejši in izvornejši od današnjega pojmovnega in vsakodnevnega, temveč je tudi resnicoljubnejši in polnejši. Kakor pravijo: pesništvo je materni jezik človeštva. A pri tem, ko ta stavek smatrajo samo lepega in ne stvarnega, samo za podobo in ne za bit samo, vsebuje vse nezaupanje in nerazumevanje zgodovinskega človeka do slikovnega jezika; saj meni, da je pesniški jezik lažen, nenaraven, olepšan jezik, močnejši, morda celo nadut, a vsekakor pretiran, ker ne razume intenzivnega obstoja/bivanja, katerega je bil pesniški jezik samo po sebi razumljivo izpovedovanje.
Lahko bi se navedlo mnogo primerov za to, kako v zgodovinskem jeziku, glede na to, da so zdaj že brezživljenjske, še obstajajo slike, ki v provobitni dobi niso bile biti, ki nosijo smisel, kakor bi dejali danes, ampak so bile neposredno pomenjanje, katerim je bil smisel samo dodatek, ki iz njih izhaja. Ker to, kar v jeziku imenujejo smisel, nikoli ni neposredno. Neposredna je ideja, nekaj večnega, česar se jezik dotakne in izgovori. Tako bi lahko s prvobitnim jezikom dejali, da je beseda/reč meč s svetlobo božanske besede/reči, s svojo dvoreznostjo, s konico, z nevarnim karakterjem – s tem da napada in brani – sredstvo absolutne delavnosti/dejavnosti, sredstvo gospostva, gospodar življenja in smrti. Ali napačno bi se raumelo, če bi verjeli, da je beseda o simbolu. Odnos meča in besede/reči ni simboličen, torej pomen ni izkrivljen, ampak je neposreden. Bič kot jarem, zakon, pravilo – s korobačem nas čuvajo, pravi Heraklit. Vozel je zvestoba; očala slepilo; križ svetloba; krog popolnost; roka mir in bratstvo in ljubezen; zvezda blažena duša; zlato modrost; srebro znanje; modro jasnost (resnica), zeleno brezsmrtna mladost, rdeče ljubezen. Takšen neposreden pomen imajo barve, človeški udje, živali, rastline, cvetovi, domače potrebščine. Zgodovinski človek bi pomislil in verjel, da je ta pomen drugoten, umeten, prozen in pesniški, čeprav je ta pomen prav prvoten, naraven, prvobiten in neposreden.
Od razumevanja prvobitnega jezika je odvisno razumevanje celotnega provobitnega človeka, vsega prvobitnega človeštva, vse prvobitne dobe. Tisti, ki v tekstih prvobitne dobe, v njegovih slikah vidi samo pesniško pretiravanje, nepotrebno olepševanje ali morda izpovedovanje otroške čudi, je v brezupnem položaju. Ta ne more in ne bo ničesar razumel o prvobitnem človeku. In tisti, ki predpostavlja, da je abstrakten in suh jezik zgodovinskega časa popolnejši od slikovnega in da se mora današnji človek spustiti navzdol do ravni slikovnega jezika, vidi stvari obrnjeno in ne more dojeti prav to, kar je odločujoče.
2. Treba je označiti postaje jezika od prvobitne dobe do zgodovinske. Če skiciramo z nekaj besedami, saj obširneje tolmačenje ni potrebno. Te postaje so: 1. prvobiten jezik, 2. jezik idej, 3. jezik simbolov, 4. jezik mita, 5. pesniški jezik, 6. vsakodneven jezik (naroden), 7. abstrakten (pojmoven) jezik. Posamezne postaje sovpadajo s človekovo metafizično zrelostjo, univerzalnim karakterejem njegovega duha in končno in v skrajnem primeru s stopnjo iniciacije.
Pojmoven jezik je abstrakten. Besede/reči se ne nanašajo na stvarnost, ampak na umetno konstruiran svet razuma. Pojem nima vsebine, temveč samo razumnost: je kratica, obrazec, formula, katere povezava s stvarmi ni realna temveč dogovorna. Največje število besed/reči filozofije, znanosti in upravljanja so takšni pojmi zgodovinske dobe. Pojem je izgubil svoj pomen: znotraj je prazen. Ta mehanizirana beseda/reč odgovarja izvršitvi dejanja na površini bitka; z njo se lahko zaradi njene brezvsebinskosti izvrstno baranta in je kakor stroj prazna in brez biti.
Vsakodneven, naroden jezik, še posebej zgodba, jezik narodne pesmi je neizenačen in neuravnotežen; v nekaterih črtah je bogat, a v nekaterih siromašen, a raven je često precej nizka in je od univerzalnega jezika včasih bolj oddaljen od pojmovnega, ker lahko zbere le posamezne črte, dialekt, fraze, lahko otrpne, lahko odmira, se razredči in pokvari.
Pesniški jezik je intenzivna stopnja narodnega jezika. Moč prvobitnega jezika se je ohranila v pesniškem, a ne v narodnem jeziku. Pesniški jezik je neizmerno bliže prvobitnemu jeziku od vskdanjega. Pesniški jezik začenja videti slikovnen jezik, s katerim se ljudstvo samo igra, a ga nikoli prav ne razume, kar zadeva neposreden pomen. A pesniški jezik je še manj uravnotežen od narodnega, ker je tu vse odvisno od značaja posameznika. Od himen v Vedah, od Orfejevih pesmi in začenši od Pindara do pesništva čistih simbolov zvočnosti, obstajajo mnoge možnosti za posamezna razlikovanja. Začenši od Homera zgodovinska doba v Evropi razume sliko kot drugotno sredstvo, s katerim se osvetljujejo človekova občutenja, misli, in je jasno, da se na ta način ne dojame značaj in karakter slike. Zgodovinska doba ne ve, da je slika prva in da zajame celega človeka, in šele nato pridejo čustva, misel, razpoloženje, ki jih slika obudi v človeku. Značaj ali lastnost tega obračanja v pesništvu je takoimenovana primerjava ali metafora, ki se v vsakdanjem jeziku spusti do prazne fraze. Primerjava ali prispodoba pobrka zunajne in notranje, verjame, da je treba s sliko osvetliti in vidi sliko kot zunanje, a slika je prav notranja in to je tisto, kar je treba osvetliti.
V jeziku mita ni nobene pomote. Mit točno ve, kaj je zunaj in ve, da je edina možnost jezikovnega izjavljanja, izpovedi projekcija navzven.
Jezik simbolov se odtegne zunanjosti, jezik idej se odtrga od razuma. Prav zaradi tega sta ti dve izjavljanji višjega reda kot mit, ki vedno jemlje v obzir tako zunanje kot razum. Simbol, se zdi, da skriva tisto, kar pripoveduje in pripoveduje tisto, kar skriva. V tem paradoksalnem vedenju je poseben čar in ta čar je tisto, kar ga dela podobnega prvobitnemu jeziku. Jezik idej je le izjava nadrazumskega uma in je že neujemljiv, edinstven, izjemen, absoluten, vezan za trenutek in neponovljiv. Prvobitne svete knjige in nekaj redkih mest izjemno velikih pesnikov in mislecev zgodovinske dobe govorijo s tem jezikom idej, absolutnim jezikom elementarne izjave. Prvobiten jezik ni dosegljiv niti razumu niti umu, niti zunanjemu niti notranjemu čutilu, je nedojemljivo in elementarno oznanilo. V prvobitni dobi je bil takšen jezik, kakor pravijo zapisi, jezik prerokov, vidcev, modrecev, svetnikov, sakralnih subjektov. Človek, ki živi v materialni naravi, lahko dojame jezik kot izjavo ali izpoved o ekstatičenm zanosu, kadar se skozi človeka izpovedujejo višje moči. Prvobiten jezik se lahko prepozna po tem, ker lahko besede/reči izreka v izvornem pomenu, izvorni silovitosti, izvorni stvariteljski napetosti in bleščeči moči.
Kadar se spusti do uma, absolutno izjavljanje postane ideja; kadar se že navezuje na zunanje, potem je simbol; kadar se začnejo slike in razum pojavljati v zunanjem, potem je to mit; kadar ideja, simbol in mit zbledijo, nastane pesniški jezik; a kadar tudi pesniški jezik zbledi, nastane vsakdanji oziroma vsakodnevni jezik; a kadar izginejo vsebine vsakodnevnega jezika, se stvori pojmoven jezik.
3. Dobeseden prevod Pert em Heru je: Izhod iz dneva. V prvi vrsti je bila to knjiga mrtvih, vodič duš, ki so prešle v drugi svet, duš, ki iz življenja preidejo v drugi svet. A pot, ki jo mora prav vsaka duša brezpogojno narediti po smrti, lahko z lastno odločitvijo opravi že tukaj, v materialni naravi. Zato Pert em Heru ni samo knjiga mrtvih, temveč tudi knjiga iniciacije. Učenec, ki čaka na iniciacijo,, mora prav tako izstopiti iz življenja in preiti pragove mraka, kakor tisti, ki je preminil. Onstranska pot in pot iniciacije sta istovetni: obe sta izstop iz dneva, postopna razgradnja utvare materialnega sveta in počasno prebujanje v nadnaravni nematerialni resničnosti.
Če človek pristopi k Pert em Heru s takšnim razumevanjem, mu bo knjiga odkrila misterije, ki mu sicer ne bi bili dosegljivi. Med temi misteriji so poslednji prav ti, ki se nanašajo na jezik, kot izjavljanje budnega duha. Ker navdih/duh postaja vse svetlejši in sijajnejši, kadar stopa po pravi poti stopenj iniciacije ali, kar je isto, kadar duša po smrti preide preko pragov drugega sveta. Knjiga pravi: »Postaja vse bolj podobna živemu in od sonca obsijanemu svetlemu zraku.« Spremeba, ki jo doživlja, ni izpopolnjevanje. Duša ne bo večja in višja, širša in globlja, bolj bleščeča in bolj božanska. Duša samo dobiva svoje prvobitno starodavno bitje, ki ga je izgubila, ko je potonila v materialno naravo. Človek ponovno pridobiva svojo prvotno nebeško prirodo in Pert em Heru je od vseh različnih najbolj točna knjiga o tem, kako na posameznih pragovih človek ponovno dobiva svoje prvotne organe, nebesno srce, nebesne ude, nebesni um – dobiva ponovno svoje brezsmrtno ime, ki ga je izgubil, dobiva ponovno svoj nebesni govor.
Pragovi, ki jih mora duša prestopiti so vprašljivi in dvoumni. Vsak prag je stopnica. Ali gor ali dol. Ali proti mraku ali proti svetlobi. Človek bodisi da naredi korak navzgor in se približuje svojemu prvobitnemu stanju, bodisi da ga ne zna narediti in takrat se zvrne še globlje v materialen mrak. Pot navzgor ali navzdol: a hkrati tudi bodisi navznoter ali navzven. K navznoter je h gor, tam je tudi svetloba in budnost in navdih in božanski obstoj ali bivanje: k ven je navzdol in tam je mrak, omama in materija. Na notranji poti je najvišji božanski človek, božanska inteligenca/umnost: na poti navzven je najnižja, najzunanjejša opna materialne narave, zunanji mrak. Pert em Heru označuje ti dve skrajni mesti z imeni dveh božanstev: nebesni človek, budnost, bog »ki se zgraža nad spanjem«, bog Sonca: Oziris; zunanji je mrak, omama, materija: Set.
Človek iz Setovega sveta more dospeti v Ozirisov Svet, bodisi kot duša, ki je odšla iz tega sveta in prešla pragove drugega sveta, bodisi kot učenec, ki se inicira vzpenjajoč se po stopnjah iniciacije. In na prvi stopnji, na stopnji zunanjega mraka, tisto, kar se imenuje z jezikom, je nekaj kar je mračno, zunanje, nekaj, kar nikakor ni povezano z izjavljanjem duše. Ta jezik, ki je ves v formalnostih, frazah, parolah, brbljanju – prazno nebistveno govoričenje, ki plava na površini in takoj izpareva. To je vsakdanji jezik. Duša pa mora ponovno zadobiti svoj izvoren jezik. Na vsakem pragu drugega sveta, na vsaki stopnji iniciacije, če jih je uspešno prekoračila, postane budnejša in kolikor je budnejša toliko se v njej odpira globlja resničnost in toliko se ji globlja resničnost izjavlja.
Duša od začetka do konca blodi med slikami. Na vsakem pragu jo čaka neka slika: kača, krokodil, škorpion, žuželka, ptica, divja svinja – lahko je božica ali bog. Preizkušanje duše je v tem, ker je nemočna in se usodno pretvarja v tisto, kar poželi. Tako je postala materija na začetku prvobitne starodavne dobe, ko je poželela materijo, in zdaj se tako počasi spreminja ponovno v navdih/duh, če ga iz globine svojega bitja resnično poželi. Zato so slike na pragih: da bi skušale in zapeljale dušo. Tu stojijo po vrsti: rosni lotosov cvet, bog Ptah, ptica bennu, plamteč ogenj – duša, lastovka, kača.
Zdaj je duša že neizmerno na višji stopnji, kot ko je krenila. Tedaj je živela povsem slepa v zunanjem mraku. Zdaj že vidi. Tedaj ji je bil jezik nerazumljivo in zbrkano brbljanje; zdaj prepoznava in zaznava slike in jih lahko ubesedi. To je že slikven jezik: pesniški, mitski, simbolen. Človeška duša je že dozorela za budnost, da bi izgovorila realnost slik videč resničnost, in ne mnogovrstno in raznoliko brezvsebinskost potopljeno v mnogovrstnost materije.
Ko preminuli doseže stopnjo Ozirisa, oziroma ko odseljeni prispe do Ozirisa, stopi v sončevo barko in se stopi z božanstvom – postane sijajna svetloba in jezik slik izgine, ker se tudi slike stopijo v polnosti absolutnega bitka, eksistence. Večno telo, sahu, je nadslikovno, nadoblično. Jezik sahua je pač elementarno, ustvarjalno izjavljanje/izpoved duha/navida.
4. Jezik lahko obstaja brez slik samo v dveh skrajnostih: povsem doli, kjer je samo pojem ali prazen govor, in povsem gori, kjer je elementarno nadslikovno ustvarjalno izjavljanje/poved. V medkrogih eksistence/bitka jezik mora biti slikovit. Slika je tista, ki označuje in izreka, da čutilno izkustvena stvar, vidno bitje, pojavnost in dogodek prirode niso izvorni. Izvorna je ideja. Njena slika in prilika so bitje, stvar, pojav, dogodek. Njene slike. Zgodovinski človek, ki sliko čuti kot čisti okras v jeziku, ne razume več, da slika napotuje na izvorno. Meč na stvariteljsko in vladarsko moč besed/reči; bič se vrača na stisko in zakon; metulj na dušo; vozel na zvestobo. Vsako človeško lice, ud, del telesa, vsak cvet, ptica, žival, vsaka barva, zvok vodi, je navodilo, vrača na izvorno: na ideje udov, živali, cvetov, barv, Ker v ideji je neposreden pomen in izpoved resničnosti. Prav zaradi tega zgodovinski človek, kadar smatra sliko za okras in odveč, ne dojema bit jezika. Bit jezika ni, da izreka sličnosti in podobnosti med stvarmi, temveč da odkriva analogije, ki vladajo med njimi. Smisel slike ni v pesniški metafori, prispodobi, temveč v metafizični analogiji.
Analogija pomeni v prvi vrsti ustreznost, skladnost, povezanost, a takšno povezanost, ki napotuje na nadnaravno, na skupen izvor. Med besedo/rečjo in mečem je analogija, kakor je analogija med vozlom in zvestobo, rdečo barvo in ljubeznijo, roko in mirom. Ta povezanost in to napotilo živita neposredno v vsakem prvobitnem pradavnem jeziku, in če nekdo ne razume pomena te povezanosti in teh napotkov, ne more doumeti bistveno razliko med prvobitnim pradavnim in zgodovinskim človekom. Prvobiten pradaven človek je neposredno videl, živel in izrekal analogije, stalno je odkrival nove, videl nove slike, in v njegovi intuiciji so se stalno pojavljale nove in nove povezanosti. V prvobitnem starodavnem jeziku slike niso pesniške prispodobe, temveč vsebinsko ustrezajo prvobitnim slikam, platonskim idejam, kar ni nič drugega kot transcendentalna inteligenca.
Jezik je tudi danes poln slik, a te slike pomenijo za zgodovinskega človeka točno nasprotno od tistega, kar so pomenila za prvobitnega starodavnega; danes se v njih vidijo izogibanja, tedaj pa so se videle prav neposrednosti. To je največja prepreka v razumevanju prvobitne pradavne dobe. Za zgodovinskega človeka so izjavljanja prvobitne starodavne dobe neujemljiva, ne zaradi samih slik v posameznih stavkih, ampak zaradi neizčrpnosti mitov, simbolov. Ne ve, kako je mogoče nazorno izpovedati zgodovino naroda, znanost, kozmogonijo, metafiziko. Z dvomom sprejema Herodotove zgodovinske knjige, kot tudi Talesovo in Parmenidovo metafiziko, kozmogonijo Bundehesha, razlaganje sveta v I Chingu ali v Upanišadah. Z nejevero in nezaupanjem jemlje v roke Genezo iz Stare zaveze, celo s prezirom, ker je izgubil občutek za simbol in mit, idejo, sliko. Ne ve, da so ti miti in slike, ideje in simboli neizmerno ekzaktnejši od dejanskih odredb ali trditev pojmovnega in vsakdanjega jezika. Ekzaktejši so, ker počivajo na analogijah.
Zakon analogije pripoveduje Tabula Smaragdina, ki se jo pripisuje Hermesu Trismegistesu: »Tisto, kar je zgoraj, je isto kakor tisto spodaj, tisto, kar je spodaj, je isto, kakor tisto zgoraj.« Ta zakonitost živi v kitajskih svetih knjigaj, prav tako v Vedah, Kabali, pri pitagorejcih, ali pri Heraklitu, ko pravi: »Pot navzgor je ista kakor pot navzdol.« »Had in Dioniz sta ena.« – »smrtnik je brezsmrten, brezsmrtnik je smrten, tistega življenje je v tem smrt, tega smrt je v onem življenje.« Med bitji, dogodki in pojavi je zveza brez ostankov in neprekinjena povezanost v tolikšni meri, da se lahko eno zamenja za drugo. To, kar je sppodaj, ni drugo kot tisto, kar je zgoraj – življenje materialne narave ni drugo kot slika in prilika duhovnega sveta.. Stvari razumem tedaj, če vidim, da so medsebojno povezane in da stojijo v takšnem neprekinjenem redu in vrsti, s katerim se prispe do izvora, a ne vidim jih, če so oddeljene in če jih gledajoč določujem v njih samih.
5. Prvobiten starodaven jezik se ne sme pomešati z današnjim pesniškim jezikom prispodob. Izza današnjega pesniškega jezika prispodob/metafor stoji čutno opažanje zgrajeno na zunanji podobnosti med stvarmi. Prvobiten starodaven jazik pa je zgrajen na analogiji, a analogija vidi notranjo istovetnost stvari: istovetnost/identičnost v razlikah in razlike v istovetnosti. Temelj analogijskega gledanja in videnja in mišljenja je metafizičen. Ker analogija vidi nadčutno istovetnost med stvarmi – kljub prividu v nižjem, materialnem svetu, v višjem, duhovnem svetu še obstaja istovetnost: kar je zgoraj, je isto kakor tisto spodaj: Pot navzgor je ista kot pot navzdol.
Če bi morali iti od danega primera in razumeti analogijsko mišljenje, ne bi mogli najti prikladnejši primer od tistega, kar je poznalo vsako na nadčutno občutljivo oko, od Ved do Swedenborga: simboliko človeškega bitja. Univerzum, pravi analogijsko mišljenje ni nič drugega kot človek, in človek ni nič drugega kot univerzum: Anthropos microcosmos. V svoji kasnejši, banalnejši, gotovo prazni obliki je to povezanost mikro in makro kozmosa, kakor pravijo: človek je mali svet, a svet je veliki človek.
Li Ki pravi: »Če na kraljevskem prestolu živi poklicani človek in iz njega in izžareva životvoren duh/navdih, med ljudmi ni bolezni, okužbe ne napadajo domačih živali, žitaric ne prekriva plevel in rja, knezi pokrajin se ne prepirajo in ni potrebe, da bi se narod kaznoval.« – »Če pa med ljudmi nastopi bolezen, med domačimi živalmi okužbe, žitarice prekrije plevel in rja – je to zato, ker nebesne zvezde ne potujejo po svojih zakonitih poteh, a to, da nebesne zvezde ne potujejo po svjih zakonitih poteh je zato, ker se zanemarjajo dvorane hramov.«
Glej, analogija! Glej, nadčutno istovetnost/identiteto, ki se takoj vsa vzmeniri, če se vznemiri v eni točki. Če se zanemarijo dvorane hramov, nastanejo ukužbe, bolezen, slab pridelek; zvezde spremenijo svoje krožnice, Zakaj? Zaradi tega, ker obstaja skrita in skrivnostna istovetnost/identičnost med življenjem domačih živali, človekovega zdravja, pridelka in potov zvezd. Analogija je v krogu človeškega bitja povsem raztvorljiva. To nekaj, kar imenujejo posamezno lastnost, karakter, individuum, nedeljivo, je vidno v določeni telesni obliki. Ta oblika ima težo, barvo, trdnost, okostje, mišice, lase, oči, obraz, kožo. V vsaki zunanji posebnosti obstaja neka skrivna istovetnost/identičnost, ki se izrazi v govoru, glasu, delovanju. Na tej istovetnosti/identičnosti temelji fiziognomija, na njej temelji kironomija, zanost o roki, ker iz oblike roke, njene barve, trdnosti, iz črt dlani, iz dolžine prstov, po obliki nohtov, lahko človeka prepoznamo, kakor po rokopisu, po obrazu, po hoji. In obraz, roka, rokopis, konstitucija, oblika napotujejo, vračajo na samo bitje. Med vsemi izjavljanji/izražanji obstaja analogija. A obstaja tudi analogija med notranjim življenjem bitij in okolja, kakor tudi med zunanjim zgodovinskim bitjem skupnosti. Določenim skupnostim ustrezajo določena človeška bitja in določenim človeškim bitjem določene družbene oblike. Poleg ostalega, kakor se pri posameznem človeku medsebojno nanašajo omama in budnost, tako v natanko takem nanašanju navzven stojijo tudi družbeni sloji. Družbena hierarhija v ljudski duši ustreza sloju svetlobe.
A to po vsem sodeč ni konec. Človekovi duši ustreza njegova telesna konstitucija, in človeškemu bitju koletivno življenje človeške skupnosti. Kolektivna konstitucija skupnosti ne more biti drugo kakor usoda, ki jo skupnost živi, to pomeni, vedno se bo ujemal kolektiven značaj z zgodovino kolektiva. Zgodovina kolektiva ne le, da se na zemlji ujema s položajem, ki ga zaseda, temveč je povezana s kozmičnimi konstelacijami, kakor pavi Li Ki: s potjo zvezd. Obstaja analogija med duševnim življenjem posameznega človeka, njegovega telesnega življenja, med usodo skupnosti, načinom življenja in potjo zvezd. A tudi pot zvezd napotuje na višje: na svet idej in na duhoven svet, svet navdiha.
Analogija pomeni: da je tisto, kar je zgoraj, isto, kar je spodaj; iz oči človeka gledajo zvezde, in na njegovi dlani potekajo kozmične linije, v zdravju domačih živali in v obilju pridelka se izraža red življenja naroda, in po dvorani hrama se vidi, ali vlada dostojen ali nedostojen kralj.
Na ta način analogija že postaja razumljiva neposredno. Videti analogijo, odkriti jo, razumeti in izgovoriti, pomeni videti svet v njegovi neminljivosti, z večnimi povezanostmi, nespremenljivimi ustrezajočnostmi. Zato se nekaj lahko zamenja z drugim, vsaka slika je slika druge stvari, oči so slike zvezd, in metulj slika duše, in linije na dlani slike gibanja univerzuma, obraz slika osebe/osebnosti, in vse skupaj je slika človekovega notranjega življenjskega reda/urejenosti. Slikoven jezik živi v teh slikah, živi s temi slikami, ker prvobiten pradaven človek te slike vidi.
6. Na vprašanje, katera je ta metafizika, v kateri počiva analogno videnje, oziroma prvobiten pradaven slikoven jezik, je odgovor povsem enostaven in kratek: metafizika hen kai pan, eden in vse, oziroma, da je vse en. To je advaita. Metafizika: vse je en – ni le Heraklitova, Parmenidova in Pitagorova tajna, ni le tajna Egipčanov, Kabale, Ved in I Chinga; metafizika vse En je zamolčano sprejeta in sama po sebi razumljiva metafizika cele prvobitne pradavne dobe, iz katere izhaja vsaka misel in na katero se vsaka misel nanaša in v njo vrača.
Jezik slik izhaja iz tega, ker je vse en. Tisto, kar je zgoraj, je isto kakor tisto, kar je spodaj. Pot navgor in navzdol je isto. Zakaj? Zato ker hen panta einai – vse je En. Zato se lahko dajo elementi zamenjati. Vsa izmenjava se dogaja znotraj enosti. Vse, kar je je del Enega. Človekov obraz enako zrači, kakor tudi linije dlani ali rokopis ali narava duše ali način življenja skupnosti ali pridelek žitaric, vrednost kraljevega vladanja, gibanje zvezd. Vse je Eden/Ena. Duša je metulj in križ je svetloba; riba je odrešitelj človeka in zlato je modrost. Ker vse je En/Ena. Odnos sicer ne bi mogel biti ustrezanje, torej analogija, skrita istovetnost v sicer na površini vidnih razlik. Slike izgovarjajo to skrito istovetnost in zato niso prispodobe/metafore. Duša ni kakor metulj, temveč duša je metulj, ker med dušo in metuljem obstaja analogija. Dvoje je eden/ena. Ali tudi troje je en in petero je en in stotine je en in sto tisoč zvezd je en: sto tisoč zvezd ni kakor ljudska duša, temveč med celim univerzumom in človeško dušo obstaja analogija, ker navkljub zunanjemu prividu sta svet in duša En/Ena.
Ne glede na to, koliko se je jezik pokvaril in izgubil povezanost z metafiziko, v zgodovinskem razdobju v semenu še hrani slike, čeprav ne obstaja način, da bi se slikam povrnil njihov izvoren pomen. V zgodovinskem človeku ni usodno to, da je oviran, temveč to, da mu je oviran dostop do naravne in prvobitne starodavne jasnosti – sredi nenavadne prisile ne more dojeti, kaj je prava vsebina njegovega lastnega obstoja/eksistence. Zato ne more dojeti smisla prvobitnih/starodavnih slik in zato ne razume slikovnega jezika. A prav zaradi tega ostaja za njega vsa prvobitna/pradavna doba zaprto in prepovedano območje in področje.
@krunoslav
Hja, strokovno je bila utemeljitev UVK v primeru Interbrew slaba, kar je potrdila velika večina usposobljenih (ne nujno liberalnih) strokovnjakov. Cel tvoj argument pa temelji na nesončni trdnosti te analize. Verjameš vanjo kot otroci v Božička (ali Dedka mraza)-to je brez kritične presoje, enostavno verjameš. Če bi Bole ne imel problemov pri utemeljevanju tega, da se nivo konkurence ne bo kritično zmanjšal, bi ne razširil trga na vse alkoholne pijače. Kot če bila analizirali ali ima edini čevljar v ulici monopol, pa bi za trg vzeli trg oblačil, obutve, pa po možnosti še športne opreme. V kolikor pa bi me ti uspel (ali vsaj poskusil) prepričati v primernost takšne analize z argumenti, ti ne bi očital neargumentiranosti. Strokovno tega nisi sposoben, seveda pa je tudi lažje verjeti kot se pa prepričati.
Očitaš nadutost, sam pa nastopaš kot glavni dogmatik v debati. Podobne stvari kot jih očitaš drugim so tvoje edino orožje v diskusiji. Če se s kom ne strinjaš, mu obesiš “neoliberalnost”,pa če to smatraš za žaljivko ali ne. Enostavno te tolaži, če živiš v iluziji, da se, predstavnik zatiranega delavstva in izgubljenega nacionalnega interesa, sam boriš proti depersonaliziranemu kapitalu. To je tvoja varnostna odejica in brez nje si izgubljen. V čem si torej boljši?
Veš kaj, Črt, jaz za SSNIP nisem prvič slišal, ko ste se neoliberalci začeli peniti ob Boletovi analizi. Pa tudi googlat ga nisem rabil, kot boš zdaj storil ti.
dezutopija je naslov nekega drugega prispevka. Vse se sliši lepo in prav – ampak nikjer in to resnično nikjer svobodnega trga ni in ga ne bo (realnost delovanja človeške družbe), zato je po eni strani verovanje vanj enako, kot verovanje v njegovo regulacijo. S strani se zato nam, ki spremljamo debato zdi, kot kreganje za oslovsko senco (osel je edina žival, ki bi jo pregovorno smeli tepsti, pod pogojem, da ga tepemo po njegovi senci) oz. trma, ki jo pozna vsaka stroka. takoj, ko je bila v produkcijsko formulo dana spremenljivka cena delovne sile je vsak, kik količkaj zdravo pamet uporablja razumel, da govorimo o ekvivalentu sužnjelastništva, ki je model najbolj optimalnega ustvarjanja profita. Od tu naprej pa do produciranega razmnoževanja prebivalstva (moj topic na tem mestu) je povezava več kot logična. Od piva do propada pragovzda v amazonki in popolnega genocida nad divjim življenjem ter zločinskim pridobivanjem beljakovin za stalno rastočo prebivalstvo pa samo klik v možganih lažji od tistega na tipkovnici (tako pač je logika in kaj pa naj naredim). Dela stvar v člvoeški družbi, vendar je temelj hudih posledic za edino kar je vrednota – življenje. In sedaj razloži nekomu, ki postavi fiktivni ekonomski trg za vrednosto, da ni dovolj dajati ceno gozdu, da ga ohraniš (čeprav ga to edino lahko ohrani in s tem možnost znosnega bivanja za potomstvo).
Ko bi le bilo tako preprosto, kot je ekonomist, da zreduciraš družbo in življenje na ponudbo in povpraševanje v službo profita s produkcijo ljudi.