Kako je Mark Haddon pri nas postal prodajna uspešnica

Pogled na seznam najbolj prodajanih knjig v knjigarnah Mladinske knjige mi je vrnil vero v Slovence in njihov literarni okus (če je o literarnem okusu naroda sploh mogoče govoriti?). Ko bi me kdo vprašal, katera je po mojem mnenju najbolj prodajana knjiga, bi najprej pomislil na kakšne priročnike za srečno, zdravo, vitko, bogato ali kakršno koli že drugo življenje. Toda ne, na prvem mestu je The Curious Incident of the Dog in the Night-Time (Nenavadna dogodivščina psa ponoči), ki je po knjigah za otroke prvo delo Marka Haddona, namenjeno odraslim (če sploh obstajajo dobre knjige, namenjene samo odraslim?).

Na hitro: zgodba pripoveduje o 15-letnem Cristopherju Booneju, ki ima posebno obliko avtizma. Ta mu kljub nadpovprečni inteligenci povzroča težave pri navezovanju stikov. Ker je fant navdušen nad slavnim Sherlockom Holmesom, začne pisati knjigo o lastnem raziskovanju umora sosedinega psa. Iz tega nastane čudovita zgodba o dečku z vedenjskimi težavami, za katerimi se skriva zapletena, vendar čudovita osebnost. Ki sovraži določene barve, zavrača hrano, kadar se različne vrste hrane dotikajo in postane napadalen, ko se znajde v gneči, kjer se ga dotikajo drugi ljudje. Priporočljivo branje za vse.

Bil sem navdušen nad Slovenci, ki so nenadoma začeli množično kupovati in prebirati odlično literaturo, četudi v tujem jeziku (če ima danes angleščina med mladimi sploh še status tujega jezika?). Ker pa sem že nekaj časa na svetu in sem se že naučil, da je treba vselej ugotoviti, kaj je ‘zadaj’, sem se v knjigarni Konzorcij malce pozanimal, čemu pripisujejo tako nenavadno visoko prodajo. »Ja, dragi gospod, knjiga je vendar uvrščena med angleško branje na letošnji maturi,« mi je povedala prodajalka. In dodala, da hodijo po knjigo tudi starši, ki imajo precej težav, da z listka preberejo naslov.

Pa kaj! V tem primeru je treba pač čestitati ljudem, ki so to knjigo izbrali za maturo.

 pošlji  pošlji     natisni  natisni

odzivi: 4 na “Kako je Mark Haddon pri nas postal prodajna uspešnica”
  1. darja je rekel/rekla:

    Odlično, Milan.

  2. vojko je rekel/rekla:

    (če je njemu sploh mogoče dati odlično?)

  3. sara je rekel/rekla:

    Knjiga je prevedena v slovenščino, zato se mi zdi, da bi bilo prav, da se držite tudi slovenskega prevoda: Skrivnosti primer ali kdo je ubil psa; in ne prevajate nekaj po svoje.

  4. milan je rekel/rekla:

    Res je. Čisti schlamperai avtorja, ki se posipa z ostankom pepela nekaj dni po pepelnici!

odziv

Spam Protection by WP-SpamFree

PREBERITE ŠE
vojko, sreda, 10. junij 2009 

To ne more biti recenzija. Ne moreš pisati recenzije o knjigi nekoga, ki te je spoznal z Residents. Pri katerem, no, pri njegovi mami, si bil na kosilu, ko nisi imel za burek (kakor se takrat temu ni reklo). Ki si mu izrekel kup neumnosti (in on tebi) in se z njim med pretakanjem iz rezervoarja v rezervoar napil bencina, po katerem se ti je kozlalo ves dan. In da ne bi nadaljeval s tovrstnimi razlogi, je treba omeniti še [...]

manca g. renko, nedelja, 29. november 2009 

Če se nimate navade potikati po knjigarnah, vas pa vendarle zanima stanje slovenskega založništva ali pa duha nasploh, knjižnega sejma nikakor ne smete izpustiti. Človek si lahko na enem mestu ogleda vse, kar ponujajo slovenske založbe. Tik ob vhodu (v ljubljanski Cankarjev dom) so samozaložniki in obskurne založbe, kjer avtorji sami prodajajo svoje knjige in se mi vedno tako močno zasmilijo, da bi najraje kar kupila kako njihovo delo, a me pogled na platnico žal vsakič znova odvrne.
Duhovnih vaj ne [...]

jure, četrtek, 3. december 2009 

Letošnja presenetljiva Man Bookerjeva nagrajenka je angleška pisateljica Hilary Mantel, rojena leta 1952 v Derbyshiru. Presenetljiva zato, ker je ženska (bookerjeva nagrada je dolgo velja za moško domeno in je celo spodbudila nastanek nagrade Orange, namenjene pisateljicam), pa tudi zato, ker je napisala zgodovinski roman z znano tematiko in izjemno dolžino (600+ strani).
Mantelova, ki je avtorica vrste romanov in zbirk kratkih zgodb, je zunaj Velike Britanije skoraj neznana, o čemer priča tudi zelo pozen (oktobrski) natis knjige v Ameriki, kar [...]

manca g. renko, petek, 4. december 2009 

Marta Verginella, edina (ženska) profesorica na oddelku za zgodovino Filozofske fakultete v Ljubljani, je v sredo v prostorih nove knjigarne Modrijan predstavila svojo zadnjo knjigo z naslovom Meja drugih (primorsko vprašanje in slovenski spomi), ki jo je iz italijanščine prevedla Tea Štoka.
Ko je knjiga je pred slabim letom z naslovom Il confine degli altri izšla pri rimski založbi Donzelli, se je v enem mesecu povzpela na lestvico najbolj prodajanih knjig esejistike v Italiji. Drobna knjiga strne zgodovino dvajsetega stoletja Slovencev [...]

admin, četrtek, 2. april 2009 

Spoštovani gospod minister dr. Igor Lukšič,
znano je, da ste konec marca 2009 na delovni sestanek sprejeli generalno sekretarko Evropskih šol Renee Christmann in ob tej priliki povedali, da se bo Slovenija pri predsedovanju ustanovi, ki skrbi za pouk otrok staršev, zaposlenih v institucijah EU, zavzela za možnost kakovostnega poučevanja maternega jezika tudi za manjše jezikovne skupine. Vašo pobudo pozdravljam, saj predstavlja realne potrebe otrok in je izraz nekajletnega truda tudi skupine slovenskih staršev v Bruslju, katerih otroci obiskujejo Evropsko šolo Bruselj 1.
Ker bo [...]